中國時報【王良芬╱紐約八日電】
作家白先勇製作的青春版崑曲《牡丹亭》,七日在紐約亨特學院丹尼肯劇院上演,聞風而至的觀眾擠滿劇院,在中英文字幕輔助下,紐約客在三小時的表演中,一睹崑曲精華。
為了讓紐約觀眾能夠了解《牡丹亭》戲曲內容,華美人文學會共同主席汪班,事前特別舉辦專題講座,從配樂、身段、快慢步、水袖、動作,由淺入深講解崑曲表演方式。
汪班表示,崑曲是集歌曲、舞蹈、表演於一身的演出方式,傳承五百年的鉅作,經過白先勇多年的精心製作,才排出了這齣青春版的崑曲《牡丹亭》。
在紐約亨特學院演出的段落,包括〈遊園驚夢〉、〈尋夢〉、〈寫真〉、〈拾畫叫畫〉、〈幽媾〉等五個段落,由沈豐英飾演杜麗娘,俞玖林飾演的柳夢梅充書生,華麗的服飾和婉轉的唱腔,讓老美再三讚嘆。
--
喜歡古典文學的小說迷有福了,小說名家高源,已將最具文學價值的中國名曲"牡丹亭"由艱澀難懂的文言文翻譯成現代版的白話文。讓你我更能夠品味原著作家 明 湯顯祖之文學創作。
沒有留言:
張貼留言